What I’ve Been Reading Lately (March 2023)

Welcome to another round of “What I’ve Been Reading Lately”. The past month has been a ride around the world with visits to Albania, Colombia, and a dystopian, apocalyptic Scandinavia. Coincidentally, I went straight from reading about one country (Albania) during a turbulent decade to a totally different country on the other side of the world (Colombia) in the same decade, also a turbulent one, which is actually not an uninteresting thing to do. The first was a memoir; the second was a novel based on the author’s own experiences. Both were coming of age stories from the perspective of a young girl and provided interesting insight into a country I was not very familiar with at all.

This year’s 2023 Nordic Literature Reading Challenge is underway. I recently completed a Finnish longlist nominee for the Dublin Literature Award from 2016. I continue to research and decide on selections for the other categories and welcome suggestions.

And finally, I’ve joined the reading challenge Diversity Across Genres hosted by @booksonadventures and @reading.and.roaming on Instagram. They’re challenging me to read more diversely both in terms of authors and genres. I’m beginning with the Bingo option and will expand as time allows.

What have you been reading lately?


Free: A Child and a Country at the End of History by Lea Ypi 📖🎧
(Narrated by Rachel Babbage and Lea Ypi)

Albania is a country I feel I should have known more about than just its location, so this was an eye-opening read. And it’s always interesting and inspiring to read about women’s experiences and contributions, whether small or large, here or abroad. In this memoir, Lea Ypi recounts her childhood in Albania in the 1980s and 1990s as the country went from being an isolated, communist regime to embracing a free market economy, and then in 1997 collapsing into civil war. Experiencing Albania’s tumultuous history through the eyes of Lea as a child and later a teenager was unique. The book was at times very philosophical. I enjoyed it more as a window into an unfamiliar country during recent history and as a coming of age story during said time and place.


Fruit of the Drunken Tree by Ingrid Rojas Contreras 📖

Colombia in the 1990s was a time of unrest and violence when the country was under the influence of drug lord Pablo Escobar. In this novel, the main character, 7-year-old Chula, and her older sister are safe in their gated community in Bogotá, but their world begins to unravel when a live-in maid, 13-year-old Petrona from the city’s guerilla-occupied slum, begins to work for them. The story is told in alternating perspectives by Chula and the maid, a structure that I really enjoyed. It was a bit slow to begin with but the pace did pick up as the story went on and I finished quickly. Once again, another eye-opening glimpse into a country whose history I had little familiarity with.


Memory of Water by Emmi Itäranta 🎧
(Narrated by Amy Landon)

Fascinatingly, the English and Finnish editions of this book were written simultaneously by the author. “I had to write in English initially, because I was submitting the early chapters as coursework for my university degree in the UK. However, I soon discovered that it was quite useful to get feedback from my Finnish writing group, so I ended up writing each chapter in parallel in English and Finnish.” (Source)

This story is set in the Scandinavian Union years in the future in a Europe ruled by China where climate change and rising seas have destroyed cities and fresh water is extremely scarce and controlled by the military. Noria is a seventeen-year-old girl who has followed in her father’s footsteps to become a tea master. When her father dies, the responsibilities and secrets that came with that role become harder to maintain, and Noria has to make difficult decisions. Noria is a likable and engaging character, and the world building is interesting and creative (though there are some holes and unanswered questions about how their world really came to be in such a way). In particular, I enjoyed the scene of the Moonfeast, when a viewing of the Northern Lights was infused with Chinese culture and ocean-themed references. I could see it being a beautiful scene in a movie (which was released in the fall of 2022).


What have you been reading lately?

By the way, if you’re interested in purchasing Scandinavian ebooks at a great discount, visit my Scandinavian Ebook Deals page. Some offers stay around for a long time, others only a short period. If anything looks intriguing, grab it before it’s gone.

Disclaimer: AVikingInLA is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com.crime

What I’ve Been Reading Lately (August 2022) & #WITmonth Wrap-Up

I continue to join Modern Mrs Darcy’s Quick Lit where we share short and sweet reviews of what we’ve been reading lately.

For me, August was all about reading women in translation for Women in Translation Month. As I’ve written before, I usually focus on female authors outside of Scandinavia for this reading event, but this year I actually focused on Norwegian female authors since I had read so few of them so far this year. Of the two novels I read, one was a recently released debut novel and the other by a favorite author. Both were 5-star reads. Both were also longer books, so I wasn’t able to read as many as I would have liked to.

2022 Scandinavian Reading Challenge Update:

Neither of the novels I read for #WITmonth worked for August’s decade for the reading challenge, the 1980s. I was unable to find one by a Norwegian female author so I started reading Gunnar Staalesen’s Fallen Angels translated by Don Bartlett, a crime novel that takes place in Bergen in the 1980s. For September’s 1990s prompt, I plan to remain in Bergen with Gunnhild Øyehaug’s Present Tense Machine: A Novel translated by Kari Dickson. For details on the reading challenge and insight into the past, current, and next decades, along with a few reading ideas, visit 2022 Scandinavian Reading Challenge.

What have you been reading lately?


Agnes’s Place by Marit Larsen, Illustrated by Jenny Løvlie 📖
(Translated from the Norwegian by Kari Dickson)

I’m always curious about Norwegian children’s books that are translated into English. What aspects of Norwegian culture are present, if any? There’s nothing particularly Norwegian about this one besides a mention and illustration of heart waffles as a snack. However, noticeable is that the little girl is not your stereotypical white, blonde Norwegian, but instead she has darker skin and black hair. Diverse characters are also featured in the apartment building’s residents. It’s a very sweet book about a 5-year old girl who yearns to connect with a new girl who moves into her apartment building. The illustrations are lovely with lots of detail. This would make a great read-aloud with a young child — so much to observe in the illustrations and to discuss regarding Agnes’ feelings. (Currently available for free via kindle unlimited.)


Reptile Memoirs: A Novel by Silje Ulstein 🎧
(Translated from the Norwegian by Alison McCullough)
(Narrated by Julie Maisey)

I really enjoyed this one — the characters, the storylines, the structure, the settings, the writing/translation, the twists. It all came together for a great ride. But it’s certainly not for everyone. Not only do you have to keep track of different settings and multiple perspectives (including the snake’s!), but also trigger warnings abound. It’s a thriller that takes place in western Norway – Ålesund in the early 2000s and Kristiansund over 6 days in 2017. In Ålesund, Liv and her housemates spontaneously decide to buy a python and Liv becomes obsessed with it. In Kristiansund, Mariam’s 11-year-old daughter disappears and detectives immediately suspect Mariam. Over time, the two plot lines intersect. As the book jacket says and I can’t say it any better, it is “a brilliantly twisty and unusual literary thriller.” I highly recommend the audiobook. It was an excellent narration.

  • Summer Book Bingo: A mystery; Takes place in a country other than the US

The Last Wild Horses: A Novel by Maja Lunde 📖
(Translated from the Norwegian by Diane Oatley)

This is the third book in Maja Lunde’s The Climate Quartet. I loved the first installment, The History of Bees: A Novel, and enjoyed the second one, The End of the Ocean: A Novel. When I heard the fourth one was expected soon (coming out this Fall 2022 in Norway, English translation TBD), I was very eager to read the third one that I already had on my shelf in Norwegian. I actually alternated between my Norwegian physical copy Przewalskis hest and the English ebook depending on my reading situation/mood. I really enjoyed this one. It jumped between Norway in 2064, Mongolia in 1992, and St. Petersburg/Mongolia in 1882. The thread among the three storylines is the extinction of wild horses, and each of the storylines explores complicated relationships with those closest to us. There were also ties to the first two novels in the quartet which I really appreciated (and caused me to like the second one even more). I highly recommend the quartet and am eagerly anticipating the fourth and final installment.

  • Summer Book Bingo: Takes place in a country other than the US

What have you been reading lately?

By the way, if you’re interested in purchasing some Scandinavian ebooks at a great discount, visit my Scandinavian Ebook Deals. Some offers stay around for a long time, others only a short period. If anything looks intriguing, grab it before it’s gone.

Disclaimer: AVikingInLA is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com.

What I’ve Been Reading Lately & My Latest Virtual Book Events (May 2020)

Now that month #3 of staying at home has passed and summertime with its more relaxed schedules is here, I think I’ve finally fallen into a more regular reading rhythm. Two of my favorite times of the day now are when I can sit outside and read during lunchtime and in the early evening.

I continued to attend virtual book events this past month. I thoroughly enjoyed the LA Times’ Book Club conversation with Emily St. John Mandel on May 19. More significantly, I got to “travel” to Norway last month for the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer which took place May 29-31. In particular, I enjoyed the panel discussion on Maja Lunde’s success around the world and her lecture as winner of this year’s Bjørnson Prize.

Through my reading this month, I’ve traveled the world in time and place. I’ve experienced 1918 Philadelphia during the Spanish flu pandemic, an Indian immigrant community in London, a small Danish coastal town, and Norway in 2017/France in 2041. Here are my latest reads and listens. What have you been reading lately?


As Bright as Heaven by Susan Meissner

I loved this book. It provided a look at life in Philadelphia during the 1918 Spanish flu pandemic. It’s about a mother and father and their three young daughters who moved to Philadelphia to take advantage of the opportunity for the father to work with his uncle and eventually take over the uncle’s mortuary. Not too long after their arrival, the pandemic hits. In alternating perspectives of the mother and three daughters, readers follow this family through the pandemic – and World War I which is happening in the background – and beyond. It was fascinating to see the similarities and differences to our own current experience. It’s not an easy time for them, but it’s not all misery either. I highly recommend it.

Reading Challenges:


Erotic Stories for Punjabi Widows by Balli Kaur Jaswal
(Audiobook narrated by Meera Syal)

In many ways, this book was what I expected, but in a couple of significant ways, it was not. And it was the combination of the expected and the unexpected that made me enjoy the book even more. I knew it was going to be an East-meets-West kind of book. Nikki, the Westernized daughter of Punjabi immigrants in London (and a law school drop-out who doesn’t really know what to do with her life), decides to take on teaching a writing class to traditional Punjabi widows at a Sikh community center. It turns out to be not your typical writing class in any sense. The women, many of whom are illiterate, begin sharing erotic stories which are transcribed by a fellow student. This “writing class” takes on a life of its own, and over time, Nikki becomes aware of secrets and mysteries within the Punjabi community. It’s a glimpse into an immigrant experience and culture and religion that I know little about. The characters are fun, the writing engaging, and the story fulfilling. In addition, there was such unexpected depth and substance to this novel which made it a wonderful reading experience.

Reading Challenges:


The Murder of Halland by Pia Juul
(Translated from the Danish by Martin Aitken)

I knew this wasn’t going to be a typical Nordic noir or murder mystery book, but I’m not sure what it ended up being for me. It begins with a murder and there is mystery surrounding the murder, but that’s not the main point of the book. It’s about the murder victim’s common law wife and how she deals with his death. She does not seem to mourn her husband as you’d expect nor does she seem interested in helping the police solve the crime. It’s more about her place in her community and her relationship with family members. She mourns her daughter’s decade-long absence from her life more than her partner’s death. She discovers secrets in her husband’s life. There’s no clear resolution to the murder mystery, but lots to wonder about. It’s certainly an interesting character study.

Reading Challenges:


The End of the Ocean by Maja Lunde (The Climate Quartet #2)
(Translated from the Norwegian by Diane Oatley)

Book #2 in Maja Lunde’s Climate Quartet tackles the climate concern of water and the threat of worldwide drought. The story jumps back and forth between two storylines which eventually intersect: 70-year old Signe in 2017 in Norway and David and his young daughter Lou in 2041 in France. Signe is a climate activist who lives on her sailboat (named Blue, hence the Norwegian title Blå). A visit back to her childhood village deep in a Norwegian fjord sets in motion an ocean journey to find the man who used to be the love of her life. David and Lou had to flee from their home in southern France due to drought and fire and are struggling to survive in a refugee camp. Besides it being a book about humans’ connection and reliance on water, it is also about human relationships, in particular father-daughter relationships. I’m always intrigued by unique structures like the one in this book, and the human element added to my enjoyment of it. I really enjoyed the book, but I did prefer the first one, The History of Bees, with its focus on our relationship with bees in the past, present, and future (read more here). I’m looking forward to book #3, Przewalski’s Horse. The Norwegian edition, published September 2019, is already on my shelf.

Reading Challenges:


What have you been reading lately?

Disclaimer: AVikingInLA is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com.

In Translation: Maja Lunde’s The History of Bees (Bienes historie)

Knowing my love of reading and joy in discovering new Norwegian works, my parents gifted me Maja Lunde’s The History of Bees in Norwegian over a year ago. I wish I hadn’t waited so long to read it. It is such an interestingly structured and thought-provoking book about humans’ relationship to bees as well as relationships and expectations between family members. I really enjoyed it and highly recommend it, and luckily, now non-Norwegian readers in the US can enjoy it as well since it very recently came out in translation here.

I’m always curious about how works in original language compare to their translated versions. Usually, I just read my Norwegian books in Norwegian, but this time I actually had the opportunity to read it in English as well. (The US publisher Touchstone kindly provided me with a digital advanced readers copy.) I was impressed by Diane Oatley’s translation. It was a very smooth reading experience in English. Nothing jumped out at me as being different from the Norwegian edition. In particular, I was impressed with how well she treated the different language usage by each of the main characters. Continue reading